<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://monogatari.blogspirit.com/les_commentaires_inutiles/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>monogatari - les_commentaires_inutiles</title>
<description>Drank Up All My Alcohol !</description>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/les_commentaires_inutiles/</link>
<lastBuildDate>Mon, 13 Aug 2007 17:27:13 +0200</lastBuildDate>
<generator>blogSpirit.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2007/08/13/pendant-que-j-y-suis.html</guid>
<title>Pendant que j'y suis</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2007/08/13/pendant-que-j-y-suis.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 02:46:39 +0200</pubDate>
<description>
J'ai totalement oublié de dire que j'avais eu mon année de fac avec 11 de moyenne et des poussières. Il faut savoir que j'ai réussi à monter de + de 2 points ma moyenne de second semestre au rattrapage et que j'ai même remonté de 4/5 points 2 matières (ce n'est pas rien). En fait, la seule moyenne que j'ai eu en dessous de 10, c'est celle de civi/litté. Je n'ai pas trop compris comment ça a pu arriver mais bon...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maintenant, les vacances sont consacrées aux révisions de kanji : ) J'ai aussi été dans le Gard durant le mois de Juillet.
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2007/08/12/redistribution-de-scans.html</guid>
<title>Redistribution de scans</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2007/08/12/redistribution-de-scans.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Sun, 12 Aug 2007 16:05:00 +0200</pubDate>
<description>
La scanlation (comme le fansub) est illégale. Je ne fais pas partie des gens qui se croient dans leur bon droit de violer les droits d'auteur. Certains me trouvent hypocrite car j'ai parfaitement conscience des lois et je fais tout de même de la scanlation. Pour moi, l'hypocrisie serait de prétendre que tout est parfaitement légal tout en ayant conscience de l'illégalité de la chose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cependant, la scanlation n'est pas une pratique entièrement négative. Je ne vais pas vous faire un cours sur le sujet, peut-être que si ça interesse quelqu'un, je ferai une autre note sur la question. Ce dont je voulais parler aujourd'hui, c'est de cette nouvelle (pas si nouvelle en fait) manie qui pousse les gens à prendre les scans, à virer les crédits (page disant qui a traduit, qui a édité, etc...), ainsi que les pages de rating (si le manga est pour adulte ou pas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'estime pas que le manga m'appartient. Je n'estime pas que les scans sont à moi. Cependant, et je ne suis pas la seule, quand je travaille à la traduction d'un manga en japonais, la plupart du temps je l'ai acheté. Après avoir passé plusieurs heures sur un chapitre (parfois plusieurs jours s'il y a beaucoup de dialogues), je le passe au cleaneur/éditeur qui se chargent de mettre les scans au propre et de mettre le texte en français (au passage, la traduction sera passé en correction). Parfois, c'est moi qui me charge de cette seconde étape. Là aussi, vous pouvez compter quelques heures ou plus. Enfin, tout ceci terminé, quelqu'un contrôle la qualité générale (par exemple la chef de la team) puis met la page de crédit, ainsi que la page de rating, et met en ligne sur notre site.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne suis pas payée pour cela. Personne ne l'est. C'est normal, c'est illégal. De plus, notre but n'est pas de faire de l'argent, ni même de concurrencer les maisons d'édition, mais simplement d'essayer de faire découvrir des manga dans l'espoir qu'ils soient publiés en France (notamment grâce aux réclamations des lecteurs). Cependant, cette page de crédit et les remerciements que nous pouvons recevoir sur nos sites, forums, livres d'or sont les seules récompenses que nous ayons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lorsqu'une personne télécharge nos scans, dézippe le tout pour retirer la page de crédit et de rating, puis remet le tout en ligne sur son blog/site sans même citer notre site, ça fait vraiment mal. Encore plus lorsqu'il est précisé sur notre site que ce type de pratiques est interdit. Pire, cela peut pousser les teams à fermer ou alors à restreindre l'accès de leurs scans, en les mettant sur IRC par exemple. Je tiens d'ailleurs à noter que beaucoup de teams françaises rendent les scans accessibles sur leur site, en cliquant simplement sur un lien, donc il est d'autant plus stupide d'aller les héberger ailleurs (sauf si on est en mal de reconnaissance et qu'on veut faire croire que ce travail est de soi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a deux bonnes raisons pour lesquelles la plupart des teams ne veulent pas voir leurs scans traîner ailleus :&lt;br /&gt;1) nous avons pour politique de retirer du net les manga lorsqu'ils sont acquis dans notre pays (ici, la France). Hors, il est plus simple de le faire lorsqu'ils se trouvent sur un seul site et pas sur 36 blogs. Comprenez bien que si une maison d'édition publiant un manga Y tombe su des scans de ce manga Y et parvient à remonter à la source (c'est à dire nous), ça pourra faire très très mal (et de toute manière, vous aurez aussi des problèmes, comme une lettre rédigée par un gentil avocat).&lt;br /&gt;2) en France, il y a une loi qui stipule que les mineurs doivent être protégés de tout contenu pornographique. Hors, beaucoup de scans Yaoi sont tout sauf soft. Raison pour laquelle nous pouvons mettre une page de rating. En les diffusant sur vos blogs/sites en enlevant tout avertissement, vous risquez gros et vous nous faites aussi courir un risque. Bien entendu, certains mettent que le contenu du site/blog est pour adulte, que ça parle de relations entre hommes, mais on ne sait pas exactement quels scans sont lisibles par des mineurs et quels scans ne le sont pas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En clair, en plus de recevoir des mails/coms désagréables de la part des personnes que vous avez blessé par cet acte, vous vous exposez à d'éventuelles poursuites (pas de notre part, bien entendu). En tant que teams de scanlations, nous avons conscience de tout ces risques, mais est-ce bien votre cas ? Et ne croyez pas que votre site/blog passera innaperçu (mais comment on écrit ce mot ?). Beaucoup de teams Yaoi, par exemple, se connaissent, ont parfois des membres en commun. Donc si l'une est &quot;volée&quot;, les autres seront au courant dans la journée même. De plus, nous avons des lecteurs en commun aussi, donc si eux tombent sur votre site/blog, il se chargera de nous prévenir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Certaines personnes se demandent peut-être pourquoi j'écris cette note ? Parce que récemment, Passion Fruitée et d'autres teams ont eu la désagréable surprise de découvrir des blogs de ce genre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS : désolée s'il y a des fautes mais j'ai perdu une première fois ma note et j'ai tout sauf envie de recorriger.
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2007/06/23/nouvelles-nouvelles-xd.html</guid>
<title>Nouvelles nouvelles XD</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2007/06/23/nouvelles-nouvelles-xd.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 13:48:55 +0200</pubDate>
<description>
Ca fait un moment que je n'ai plus rien écrit ici mais j'ai été un peu débordée avec l'année de fac, surtout que j'ai du repasser le rattrapage du second semestre (alors que j'avais la moyenne générale à l'année et que ça permet de passer directement en seconde année &gt;&lt;). Bref, les rattrapages se sont plutôt bien passés et je ne suis pas trop inquiète pour le passage. Ceci dit, je pense que j'aurais pu faire encore mieux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinon, en vrac :&lt;br /&gt;- Je cherche des dessinateurs pour un projet sur &lt;a href=&quot;http://rocielsama.free.fr/Reverie/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ce site&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Forumactif a ouvert un &lt;a href=&quot;http://www.1fr1.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;système de blog&lt;/a&gt; mais ce n'est pas encore tout à fait au point. Si vous en faites un, n'hésitez pas à contacter le support (de forumactif) pour rapporter les bugs (il y a un post dans la section discussion générale). J'ai fait pour ma part un petit &lt;a href=&quot;http://kittyfrog.1fr1.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;test&lt;/a&gt; (il y a de plus beaux design mais je préférai mettre celui là car les photos entrent dans le cadre ^^&quot;).&lt;br /&gt;- J'ai plein de projets de scantrad &gt;&lt; faut que je mette ma liste à jour sur ce blog !&lt;br /&gt;- Je dois terminer quelques textes que je mettrai en ligne sur ffnet et/ou wings of butterfly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Euh... Pour le moment, rien d'autre à signaler. Je pense modifier certains trucs dans le blog.
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2007/04/02/quelques-changements-sur-le-blog.html</guid>
<title>Quelques changements sur le blog</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2007/04/02/quelques-changements-sur-le-blog.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 17:29:02 +0200</pubDate>
<description>
Bouah, je suis vanée. Après deux DS (chinois et civi), je suis allée faire un tour à Lille avec G. Séance emplette à la Fnac et au Furet, avec une pose &quot;café&quot; (un beignet à la pomme et un fanta citron pour moi : D). Bref, c'était pas de ça dont je voulais parler.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais supprimer deux sections à ce blog, ou plutôt les déplacer sur un nouveau blog (qui, comble de l'originalité, a le même nom que celui là ^o^). Il s'agit de la section &quot;livres du japon&quot; et &quot;nihongo&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour le reste, va falloir que je remette à jour ma liste de projet de scantrad.
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/30/j-ai-craque.html</guid>
<title>J'ai craqué...</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/30/j-ai-craque.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 13:49:45 +0100</pubDate>
<description>
Mais alors carrément.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai acheté cette figurine...&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://image.www.rakuten.co.jp/plapla-pu/img10532027754.jpeg&quot;&gt;Saber&lt;/a&gt; de Fate Stay Night (ou Fate, les noms sont différents selon les sites)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et précommandé ces trois là.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.abyssecorp.com/catfiches/FIGD05.htm&quot;&gt;Akira&lt;/a&gt; de True Blood.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.abyssecorp.com/catimg/FIGD06.jpg&quot;&gt;Shiki&lt;/a&gt; de True Blood.&lt;br /&gt;Et une autre Saber de Fate Stay Night tenant une épée et dont je n'ai pas trouvé de bonnes images. Elle est vêtue d'une robe bleue (classique) et d'un haut blanc avec un ruban. Ce n'est pas la version où elle a une tenue plus guerrière.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elles font toutes une 20cm environ, donc j'espère qu'il n'y aura pas un trop grand décalage de taille entre elles même si elles viennent de séries différentes (c'est pour aller sur le bureau).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma mère se demande pourquoi j'achète ça, elle trouve ça stupide, mais de son côté elle a toutes les figurines d'Astérix dans une vitrine...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En tout, j'en ai eu pour 157,93euro. Je trouvais ça cher, jusqu'à ce que je me dise que 3 jeux PS2 à 60euro (y en a plein, moi j'attend que ça baisse de prix), ça fait 180euro. Finalement, ça m'a paru bien plus correct, surtout que la figurine je l'expose, alors que le jeu, ben après y avoir joué, je le range dans un coin et c'est tout...
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/27/a-quoi-ca-sert-un-blog-en-fait.html</guid>
<title>A quoi ça sert un blog en fait ?</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/27/a-quoi-ca-sert-un-blog-en-fait.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Wed, 27 Dec 2006 00:28:13 +0100</pubDate>
<description>
C'est vrai, parfois je me pose cette question, dans mes rares moments de lucidité. A quoi ça sert d'étaler sa vie privée ? On dit qu'un blog est souvent une forme de journal intime, hors personne n'apprécie qu'on lise son journal intime. Ou alors, c'est le fait de rester un inconnu aux yeux des lecteurs qui pousse des personnes à parler de leur petite vie de tous les jours en public ? Certains disent qu'un blog est tenu par des personnes narcissiques. Mais est-ce vraiment vrai ? Si j'écris sur mon blog, c'est surtout pour me défouler, mettre mes pensées sur le &quot;papier&quot;. Ce n'est pas pour susciter l'intérêt. Ca me permet aussi de présenter des choses que j'apprécie et de les faire partager à ceux qui viendraient par hasard sur ces pages, en coup de vent. Pourquoi serait-on toujours obligée de faire des choses ayant un &quot;intérêt&quot; ? Pourquoi le blog devrait-il être utile ? Pourquoi les gens n'auraient pas le droit de se ménager un petit espace virtuel où ils pourraient s'exprimer ? (surtout que personne n'est obligé de lire)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Histoire d'étaler ma vie privée comme il faut le faire sur tout blog :&lt;br /&gt;- J'ai eu un MP3 en cadeau de Noël.&lt;br /&gt;- J'ai été voir Eragon et c'était impressionnant de conneries. Bon, ok, je suis méchante, c'était distrayant, mais bonjour les incohérences et les grosses ressemblances avec d'autres trilogies à succès.&lt;br /&gt;- J'écoute du Danny Elfman en rédigeant cet article et tout le monde s'en fout.&lt;br /&gt;- Je joue à Devil May Cry et je révise mes Kanji aussi.&lt;br /&gt;- Mais ma mère trouve que je ne révise pas assez.&lt;br /&gt;- J'ai traduit un extra d'Haru O Daite Ita du Japonais et Gorgeous Carat de l'anglais.&lt;br /&gt;- Mes sites se portent bien, tant mieux.&lt;br /&gt;- J'ai toujours ce manque d'inspi pour les jeux de rôles...&lt;br /&gt;- ... Mais je n'ai jamais autant écrit que ces derniers jours.&lt;br /&gt;- J'aime bien les Chroniques de Riddick mais ça aussi vous devez vous en moquer.&lt;br /&gt;- J'ai réussi mon DS de grammaire/linguistique y a un peu plus d'une semaine.&lt;br /&gt;- Mon anniversaire c'est Jeudi et j'ai 20 ans.&lt;br /&gt;- J'aime Star Trek aussi.&lt;br /&gt;- J'ai été à un restaurant japonais et y avait pas que des sushi et des brochettes, na.
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/14/i-m-tired.html</guid>
<title>I'm tired...</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/14/i-m-tired.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 16:55:00 +0100</pubDate>
<description>
Mon cerveau semble décidé à ne rien imprimer aujourd'hui. J'ai beau lire, lire et relire, j'ai l'impression que le vide se fait aussitôt et que je ne retiens rien. Je n'arrive pas à me concentrer. J'ai l'esprit préoccupé. Je sens que je vais encore me coucher aux environs de 2h du matin ce soir pour essayer de retenir ce fichu vocabulaire, ces fichus kanji, et cette linguistique de merde avec une dizaine ou une vingtaine de pourcentage à retenir. Si ça ne tenait qu'à moi j'enverrai tout chier mais après je vais encore faire des cauchemars à l'idée de me planter (et vu mes dernières réussites lors des devoirs, ça serait limite prémonitoire). Je me demande comment je fais pour pas encore avoir une crise d'angoisse et rester presque zen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai profité de 10mn de temps libre pour commander le kdo de Noël pour Kao (je suis tellement en décalage que je viens seulement de me rendre compte que le 25 est seulement dans une dizaine de jour). J'espère qu'ils mettront bien un papier cadeau. Et aussi qu'ils auront bien remarqué que l'adresse d'expédition n'est pas la même que d'habitude. Par contre, j'me demande s'ils vont mettre la facture avec mais ça me semblerait un peu débile. Je les étrangle dans ce cas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Edit : mince, je crois que j'ai oublié de cocher l'option papier cadeau en revenant en arrière pour préciser de ne pas mettre de facture...
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/12/les-devoirs-suceurs-de-cerveaux-le-vengeance.html</guid>
<title>Les devoirs suceurs de cerveaux, le vengeance</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/12/les-devoirs-suceurs-de-cerveaux-le-vengeance.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 17:20:00 +0100</pubDate>
<description>
J'ai calculé ma moyenne de chinois, j'ai 15,5 sauf si la prof prend aussi en compte la participation orale, comme elle l'a prétendu une fois (dans ce cas, j'aurai sans doute un peu plus).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui, il y a eu trois autres devoirs, notamment l'oral d'histoire italienne (une option). J'ai eu beau réviser, je me suis ramassée méchamment aux trois. Le prof d'histoire italienne m'a bien fait comprendre que j'étais nulle même s'il m'a mis 8 (en plus il l'a fait gentimment, je déteste encore plus, ça fait faux-cul, je préfère les gens honnêtes et directs), en littérature, je n'ai pas compris ce qu'était ce fichu terme japonais dans la question alors que je connaissais le concept auquel il se rattachait, et en compréhension, on va dire que si j'ai réussi la dictée et la rédaction, le reste ne suit pas... Aurai-je la moyenne dans la dernière matière, j'en doute. Déjà que le premier devoir n'était pas mirobolant. Avec la civilisation, c'est sans doute la matière que j'aurai en rattrapage si jamais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bref, j'ai l'impression d'avoir rien foutu malgré mes révisions. En littérature, à la limite je m'en fous. J'ai eu 18 au premier devoir, là j'aurai 9 car j'ai fait une petite faute dans la seconde question (un poème à retranscrire selon la forme des Tanka). Ca me fait plus chier sur la compréhension. J'ai pourtant l'impression de savoir m'exprimer (à mon niveau) en japonais, vu que j'ai réussi à faire la rédaction, et pourtant j'entrave généralement rien aux autres exercices (souvent des vignettes étranges où l'on doit retrouver ce que disent les personnages). Point qui me fera peut-être gagné des points : j'ai mis tous les kanji que je connaissais, vraiment tous. Ce qui était demandé. J'espère qu'elle le prendra en compte. Point où je vais peut-être me faire avoir : j'ai utilisé des formes qu'on a pas encore vu pour m'exprimer, comme &quot;le fait de&quot; (aimer ici) ou la forme en te pour et quand on veut dire &quot;je mange des sushi et je regarde la télé&quot;. Ah oui, j'ajouterai un truc : j'ai vraiment l'impression que la prof (qui est japonaise) ne fait pas toujours d'effort pour se faire comprendre des débutants que nous sommes. Par exemple, elle prononce souvent mashita comme mash'tta (elle ommet le i et durcit le t). Comme j'ai moi-même pris l'habitude de le faire avec les oraux du cned (j'avais déjà l'impression que c'était comme ça), ça ne me choque pas mais je me dis que d'autres ne sont pas aidés. Il y a aussi les voyelles longues qu'elle prononce bizarrement dès fois. C'est à dire que j'ai l'impression qu'elle n'insiste pas beaucoup dessus, sauf de temps en temps. Alors est-ce moi qui ait une mauvaise oreille ? C'est bizarre, car je comprend bien d'autres profs à l'oral. Dans le Cned, je n'avais aucun problème de compréhension avec les cassettes. Je pense qu'avant de nous faire comprendre un japonais &quot;vraiment parlé comme les japonais&quot;, faudrait déjà qu'on arrive à se débrouiller avec un japonais où les mash'tta sont prononcés mashita. Certains trouveront peut-être ma position idiote ou rigolotte, mais c'est ce que nous faisons en chinois (comme c'est dur la prof ne nous engueulle pas si on prononce mal les &quot;tons&quot; (ça ne veut pas dire qu'elle ne reprend pas) et de son côté elle insiste bien pour se faire comprendre).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les vacances s'annoncent passionnantes avec des révisions intenses de kanji et de vocabulaire pour être préparée pour le second semestre. La grammaire, à part un ou deux points, je gère. Par contre, le rythme pour les kanji risquent fort de devenir dément (on a du retard avec seulement 100 kanji pour le premier semestre), alors je tiens à prendre de l'avance sur... Les 100 prochains, on va dire ? Ce qui, vu le travail à fournir, me pose bien des problèmes pour Kasou No Bara. Je n'ai toujours ni envie, ni inspiration, ni temps pour m'en occuper. J'en suis vraiment désolée mais j'ai l'impression que le devoir de MJ est devenu trop de contraintes pour moi.
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/12/les-devoirs-suceurs-de-cerveau.html</guid>
<title>Les devoirs suceurs de cerveaux</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/12/les-devoirs-suceurs-de-cerveau.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 01:00:00 +0100</pubDate>
<description>
(après avoir perdu une fois son commentaire et hurlé de rage après le PC...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bref, j'ai eu 4 devoirs aujourd'hui, enfin hier Lundi. Le premier en chinois, tout se passe bien pour moi (pas pour d'autres), la prof corrige ma copie sur le champ (j'avais terminé en premier et je ne m'en était pas rendu compte), j'ai 18, cuicui les zoziaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le suivant était l'après midi, enfin si on déclare que 12h30 est l'après midi. Civilisation Japonaise. Rien de difficile, à vu de nez. On passe les cours à voir les fêtes du Japon, ainsi que des détails de la vie de tous les jours. Ainsi que d'autres choses qui ne sont que trop rapidement évoquées pour que l'on puisse penser avoir des questions dessus à un DS.&lt;br /&gt;L'ambiance était super au début, la plupart des élèves causaient juste avant le DS de savoir si c'était bien le jour du Nouvel An que les japonais regardent le soleil se lever. La plupart se disent qu'il n'y a aucun problème en vu, ils ont appris par coeur les fêtes, les évènements qui marquent l'année au Japon, ainsi que quelques dates historiques. C'est sûr, la note sera bonne.&lt;br /&gt;Entrée en salle. Tout le monde parle joyeusement, la prof s'énerve des bavardages en distribuant les sujets qu'on n'a pas le droit de regarder avant la fin de la distribution. Comme je me met dans le fond de l'amphi, j'en profite pour regarder par transparence certaines questions et une première angoisse me saisit. Des mots inconnus me sautent à la figure, ainsi que d'autres comme Fujiwara associés à une question dont je ne connais la réponse. Je m'interroge : a-t-on vu ça en cours ? Peut-être, j'en ai manqué un, accident de voiture, n'est-ce-pas...&lt;br /&gt;Mais à en juger par la mine déconfite d'un certain nombre, je ne suis pas la seule à me faire des cheveux blancs. Lorsque le moment de regarder officiellement le sujet est venu, j'entend des milliers de cerveaux agoniser. Enfin, une centaine, nous ne sommes pas tant que ça lors de cette épreuve.&lt;br /&gt;Première question portant sur les fêtes. Je n'en connais la réponse mais G. m'aidera sur la fin. Il s'agissait des mots japonais pour le cadeau de Noël et celui pour les cadeaux du 15 Juillet.&lt;br /&gt;Seconde question et je me sens quelque peu interloquée : &quot;Quelles sont les façons de s'asseoir au Japon ?&quot; J'ai envie de faire de l'humour car le désespoir commence à m'étreindre : &quot;Ils sont comme nous, ils se servent de leur derrière&quot; mais comme la question vaut 2 points, je répond sérieusement : &quot;agenouillé ou les jambes sur le côté&quot;. Avec le recul, j'aurai du préciser &quot;par terre, devant une table basse, avec parfois un coussin, ça dépend selon qu'on est un homme ou une femme&quot;. Mais ça sonne dans mon espri comme la description d'une position du Kamasutra.&lt;br /&gt;Question suivante ou presque car je ne me souviens plus de l'ordre : &quot;quels sont les quartiers administratifs (districts ou je ne sais plus quoi dans le sujet) de Tokyo ? Classez les du plus grand au plus petit&quot;. J'ai un gros blanc. Je demande à G., quand la prof a le dos tourné, si on a vraiment vu ça en cours. Elle me répond que &quot;oui mais rapidement&quot;. Pas le genre de trucs qu'on s'attend à apprendre par coeur, il est vrai. J'use de ma mémoire, j'écris Shinjuku, Akihabara, Roppongi, sans avoir aucune idée s'il s'agit des plus grands et s'il s'agit de &quot;simples quartiers&quot; ou de réelles divisions dans la ville. Mon cerveau a un blanc, j'ajoute stupidement Nagoya tant tout me semble bon à répondre. Je me dis que Nichôme et Kabuki cho, ça ferait très classe, mais je doute que la prof goûte à ma vision de Tokyo. Pourtant, Nichôme et Kabuki cho ont l'air bien animé et je n'y suis pour rien si, comme Shinjuku, ils sont finalement souvent cités dans les manga...&lt;br /&gt;Je finis par zapper la question, mon esprit étant attiré vers des cieux encore moins clément.&lt;br /&gt;Mon regard capte une sombre histoire de bâtiment portant un second nom et d'une description, apparemment architecturale, à donner, à moins qu'il s'agissait de son rôle. J'ai un doute : &quot;c'est un temple, une mairie ?&quot;. Mais comme je n'en sais rien, je décide de passer en faisant comme si je n'avais rien vu.&lt;br /&gt;Viennent les dates des périodes historiques vu en cours. Facile, on a été jusqu'à Heian, sauf que moi et les dates... Ah, la question fait 4 points, ma foi... Mais qu'écrit donc ma voisine de devant, à qui je soufflerai quelques réponses à la fin du DS en retour ? Oh, mais elle les a ses fichues dates ! Voilà ce qui arrive quand on apprend ses cours mais pas les bons trucs, ou en tout cas pas les petits détails, on est obligé de tricher honteusement.&lt;br /&gt;Question suivante, sur ces chers Fujiwara. Mon cerveau dans un stade comateux clignote faiblement. Brève réaction. Je connais ce nom mais je suis trop éteinte pour m'en rappeler. On me demande qui sont les Fujiwara et ce qu'ils ont fait. Une famille importante, famille impériale peut-être ? Rien à faire, je suis définitivement à l'agonie, je m'inspire à nouveau de ma voisine de devant, qui m'avouera ensuite s'être mélangée les pinceaux. C'est pas grave, j'avais qu'à me rappeler sur le moment qui étaient les Fujiwara plutôt que de copier.&lt;br /&gt;Enfin, on arrive à la fin du supplice. L'arrivée de l'écriture au Japon et son développement. Ca je sais. J'ai presqu'envie d'hurler de joie dans l'amphi, sauter de table en table, faire un strip tease, etc... ! Mais je tempère mon ivresse en me disant que la prof a sans doute prévu un piège. Alors je colle tout ce que je sais tout en fixant le sujet comme s'il s'agissait d'une vipère prête à mordre. Je parle des idéogrammes renommés Kanji, de l'apparition des Kana (hiragana et katakana), de leurs usages, et de l'écriture japonaise de nos jours.&lt;br /&gt;Déjà la fin du DS, certains ont sans doute réussi au la main mais j'ai l'impression que l'humeur n'est pas là. Il suffit notamment de voir le nombre de personnes qui commençaient à bavarder pour s'échanger les réponses avant la fin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devoir suivant, avec la même prof, après une heure de trou. Version. Ou Thème, je ne sais jamais. Le truc qu'on traduit du japonais au français.&lt;br /&gt;Les phrases sont simples, mais on a à peine 30mn pour une grosse dizaine. Il faut mettre les lectures des Kanji, puis traduire. C'est trop court. Je suis sûre que la prof se venge des bavardages à l'heure précédente. Je manque de temps de faire un brouillon, alors je rature lorsque je me trompe par mégarde. Fichuers erreurs. Je suis stressée, j'ai mal dormi la nuit précédente. Pourtant, au calme, je serais capable de traduire ces maudites phrases en un coup d'oeil. Sur la fin, je me rend compte que des Kanji que je n'ai pas annoté ou mal annoté étaient en fait ceux donnés à la première phrase (Fujiwara, comme on se retrouve, et Fujiyama ou Fujisan, je ne sais jamais). Alors je met du blanc, sauf que ça sèche trop lentement et que le temps est presque fini. Je m'énerve, je salope encore plus la copie, je me dis que la prof va m'enlever des points pour ça, et je m'énerve encore plus. Je suis frustrée. Mais au final, hormis une phrase, la mission est accomplie.&lt;br /&gt;Un sentiment de culpabilité me prend quand même au coeur. J'avais dit que je passerai mon brouillon à K., brouillon que je n'ai pas pu faire par manque de temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Encore une heure sans rien. Le prochain DS est à 17/18h. Je fatigue. Ma joie d'avoie eu 18 en chinois a été sérieusement consummée par tout ça. Après avoir pris un coca avant le devoir de version, je dévore un paquet de chips tout en jetant un oeil sur les Kanji que j'ai déjà appris et ré-appris. Autour de moi, c'est un peu le bordel, je peine à me concentrer. Finalement, je laisse tomber mes révisions mais, pris d'un doute au sujet demes capacités, je note sur une toute petite feuille les kanji que je pense mal connaître. C'est la première fois que je fais une antisèche. Enfin, la dernière fois que j'en ai fait une, c'était il y a plusieurs années. K. me fait remarquer que si je n'ai pas l'habitude de tricher, je vais me faire prendre, mais il ne faut pas sous-estimer les manches de mon pull.&lt;br /&gt;L'heure approche, un autre élève passe et nous fait remarquer que la salle où nous sommes n'est pas la bonne. J'ai l'impression que je vais finir par craquer. On arrive à temps, heureusement, on s'installe. La prof arrive plus tard, nous donne le sujet, je me sens soulagée car je connais toutes les réponses et le petit bout de papier ne servira qu'à vérifier une incertitude sur la forme d'un trait. K. est derrière moi et je laisse &quot;par accident&quot; traîner ma feuille sur le côté pour qu'il puisse voir s'il veut. La prof ne voit rien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La fin des DS, enfin, mais pas des révisions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je rentre, j'annonce la bonne note aux parents tout en râlant au sujet du devoir de civilisation. Ma mère trouve stupide cette histoire de quartier et éclate de rire quand je lui mentionne du &quot;plus grand au plus petit&quot;. Pourtant, c'est elle qui estime qu'on ne doit négliger aucun détail, que tout doit être parfait. Elle trouve ça ridicule. &quot;Les japonais connaissent-ils par coeur chaque division administrative de Tokyo, et de la plus grande à la plus petite ?&quot; me demande-t-elle. Aucune idée. Je prie pour que la réponse soit non, je me sentirais moins bête.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A table, on discute des devoirs de demain. Un oral en histoire italienne, une option du semestre, un autre en littérature japonaise et enfin un en compréhension, mon cauchemar. L'oral est à 10h, je n'ai pas appris par coeur les cours car il y avait plus important et que je vise la moyenne (mes notes dans les autres matières me le permettant, jusqu'à présent). Je suis un peu inquiète pour la littérature mais ne le montre pas. On parle ensuite du fascisme, de Mussolini, puis je monte et je fais quelques recherches sur le sujet, pour compléter mes cours et quelques incompréhensions. Je suis la première à passer à l'oral demain. Cela va-t-il influencer sur la note du prof ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon sens de la conversation n'est pas des plus grands avec Lia, je suis trop fatiguée pour ça. Sur l'autre fenêtre msn, G. me dit que quelqu'un lui a dit que demain, la littérature était en fait de 10h à 12h. Je panique. Qu'est ce que cela veut dire ? J'ai vu 11h, pour ma part. Et j'ai l'oral à 10h, G. à 10h15, ainsi de suite... Je me sens moralement épuisée, ça fait deux ans que je fais des cours par correspondance, j'ai pris l'habitude de pouvoir gérer comme je veux le moment où je fais mes devoirs. J'écourte un peu brutalement la conversation avec elle, quand elle me questionne sur la littérature. J'ai l'esprit vide, je veux bien en parler demain matin mais pas ce soir, et je vais voir la télé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Angel me détendit l'esprit, mais je n'eu pas le courage de regarder un second épisode.
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/05/bon-ben-les-miracles.html</guid>
<title>Bon ben les miracles...</title>
<link>http://monogatari.blogspirit.com/archive/2006/12/05/bon-ben-les-miracles.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Roshieru)</author>
<category>Les commentaires inutiles</category>
<pubDate>Tue, 05 Dec 2006 00:14:40 +0100</pubDate>
<description>
J'ai eu 13 au devoir de chinois que je pensais avoir raté et les vacances commencent à partir du 16 Décembre. J'ai eu aussi plein d'autres bonnes notes en japonais, je suis vraiment satisfaite, même si là je me demande comment je vais m'en sortir avec le DS qui arrive Mercredi. Enfin &quot;les&quot;, devrai-je dire. J'ai une cinquantaine de kanji à apprendre et plusieurs fiches de vocabulaire. On va dire que j'étais légèrement passé à côté du vocabulaire (je pensais que c'était la semaine prochaine...).
</description>
</item>
</channel>
</rss>